第159章 虚无的长夜-《基金会大游戏》


    第(2/3)页

    想按照原著来改编?公司破产了也拍不完。

    所以就只能重新编排剧情,把大几百万字的长篇压制到几十集里面,战斗特效嘛……反正也没钱,能凑合就凑合。

    最后呈现出来的不出意料地……烂得惊人。

    连同期投资一部投资连它十分之一都不到的网剧,观看体验都比《城之下》电视剧好。

    愤怒的读者群起而攻之,剧内演员粉丝奋力回怼,双方的往来成功为这部电视剧带去震动全网的流量。

    《城之下》电视剧在商业上大获成果,同一年电影改编的消息冲上热搜。

    这本小说被认为是网文IP改编潮流的开启者,也被认为是影视娱乐圈进一步劣化的转折点。

    它代表着最经典最广为人知的“毁原著艹流量”式IP运营。

    而叶奈提到的第二部《终末在侧》就是另一个极端。

    原著不算多出名,不过篇幅和内容比较适合改编,运气好碰上了一个良心团队。

    电视剧播出后凭借着过硬的质量冲突重围,连带着常年不瘟不火的原著也冲上了销售榜。

    这两本都是男性向作品,最后一部《潇潇雨歇》自然是女性向作品。

    事实上,比它更好或比它更烂的女频改编电视剧都不在少数,不过那些的改编模式都与《城之下》和《终末在侧》差不多。

    而这部神奇地囊括了女频小说改编电视剧的几个显著特点——

    原著深陷抄袭风波,演员一个比一个当红,整体质量相当上乘,播的时候天天上热搜,播完之后瞬间过气,只有每年盘点抄袭剧的时候还会被拉出来溜一圈。

    网文改编影视差不多就这三种模式。

    第一种的读者心疼书更心疼自己。

    第二种的读者喜从天降不能自已。

    第三种的读者……emmmm要么转黑要么被黑。

    动画改编给人的感觉要好些,可能是因为动画行业的整体低潮没有影视那么明显,不过大致类型还是一样。

    “本身越火的书IP价值越高,但火书往往不适合改编,那些自觉良好的编剧也把握不住原著的闪光点,出一部烂一部。”叶奈说自己的同行来也是毫不留情,“《世审》本该是第一种,它的纯文学价值比以往所有书都高,改编难度也是。”

    陈清焰搜索出《世界式审判》的小说阅读界面,评论区已经被刚刚看完动画的新旧读者占领。

    “当初我听别人吹《世审》时,还不以为意,心想我这么多年什么神作没看过。直到看了第一集……卧槽这什么神仙动画!为了避免被弹幕和评论剧透,我决定来看小说自己剧透我自己,然后……卧槽这什么神仙小说!”

    “我来打自己的脸了。很早以前就知道《世审》的版权卖出去了,但根本不抱什么希望。文大所写的那场温柔而又残酷的旅程,那个穿越三重世界依然如故的星空,我不相信改编能有原著的感觉……”
    第(2/3)页