第(2/3)页 在自己爸爸的朋友,未来的教授面前,他不想表现得太孩子气。 于是,在那个因遇见老主顾而眼睛发光的女人面前,哈利只是草草选择了一些巧克力蛙,南瓜馅饼、锅形蛋糕。 女人耷拉着脸走后,罗恩迫不及待地接过锅形蛋糕。 品尝后,他皱起了眉头,“这味道怎么没有当初的风味儿了?” “太让人失望了!彼得逃狱还能影响食品的味道?” 遥远的阿尔巴尼亚黑森林里,小矮星彼得打了个喷嚏。 “嘿!”哈利连忙看了看卢平,而后呵斥道。 卢平摆了摆手,“我没那么脆弱。” 但车厢里的氛围一下冷清了下来。 如果不是金妮善解人意,挥舞着一张巧克力画面佯装惊讶,“我抽到了帕拉瑟!15世纪有名的炼金术天才!他的名字好长:菲利普斯·奥里欧勒斯·德奥弗拉斯特·博姆巴斯茨·冯·霍恩海姆。” 他们恐怕要发呆到到站。 而不是像现在这样,互换卡片。 卢平时不时还点评一下卡片里的人物,“他的全名是阿博瑞克·格伦尼恩,19世纪的巫师发明家。最有名的是粪弹——一种可以发出腐烂气味的魔法臭气弹。” “但詹姆不太喜欢玩它,除非对付斯内普。” “因为那会让他的手沾上灰褐色的黏土,这样他就不能将头发抓乱,假装刚从扫帚上下来。” “爆炸咒的图赛尔。她很厉害,靠着自己发明的爆炸咒成为了1430年全英巫师决斗大赛冠军。” “小天狼星就很喜欢用它。这能让斯内普头上的油脂噼啪作响。” “阿奇博尔德·阿尔德顿,他是一个传奇!” “詹姆一直想要和他一样青史留名。用魔法合成生日蛋糕,结果炸飞汉普郡的小德罗平村。” “最奇妙的是这场爆炸只摧毁了建筑,没有伤到一个人。” “戈斯穆尔的冈希尔达。” “独眼、驼背的女巫,童话故事里巫婆的原型。” “发明了龙痘疮的一种治疗方法。” “真是可惜,如果它早出现,昌西·奥尔德里奇就不会死了。” “啊,布丽奇特·温洛克。她最有趣。” “我最感兴趣的就是她。” “不过我感兴趣的不是她的成就——第一个发现数字七的魔法属性。” “虽然有大部分拉文克劳都声称,她出自拉文克劳。” “但她其实出自赫奇帕奇,真是难以置信(隔壁车厢用魔法偷听,出自赫奇帕奇的唐克斯握紧了拳头)。毕业后一直研究算术占卜,并成为一个学识渊博、著名的算术占卜学家。” “所有魔法研究人员都非常注重保护自己的发现。” “但她注重过头到疯魔的地步了。” “所有研究完全使用隐形墨水书写,而且句子还要上下颠倒、左右翻转,笔迹也十分潦草。” “不,不仅仅是研究,准确来说,她家里只有隐形墨水。” “就算送个祝福信,里面的内容都是隐形的。” “但偏偏她又粗心大意。” “经常忘记自己把那些写着隐形笔记的小纸片放在了哪里。” “因此,在丁沃斯——温洛克的家乡经常可以看到她原路返回,对遇到的每张小纸片施现形咒,以寻找被自己弄丢的算术占卜计算结果。” “但最为脍炙人口的还是她发现数字七的魔法特性的故事。” “那是一天早晨,边吃早饭,她边用隐形墨水写下了这个著名理论。” “但是,很快她就忘了自己的理论写在了哪里。” “然后就在同一天,她又给自己的表兄弟写了一封信。” “信寄出之后,在家里找不着自己理论的她忽然想到了一个可能,她的那个理论是不是写在了信封的背面。” “她没有一丝丝迟疑,马上抓起一把扫帚,设法追上了正在送信的猫头鹰。” “不过,我们都知道,猫头鹰有多可靠。它们是不会将信交给收件人以外的人。” “即使是自己的主人讨要。” “在被猫头鹰啄咬、抓伤好几次以后,温洛克不得不跟着猫头鹰一起飞到600里外、位于约翰奥格罗茨村的表兄弟家。然后从她的表兄弟那里拿回,对信使用了现形咒。” “结果,信的背面确实有东西,但上面写的只是一个蛋糕配方。” “然后,她又连忙飞了600里回到了丁沃斯的家里寻找。” “它就躺在她厨房的桌子上,一个糖包的上面。” 罗恩说道:“这太拉文克劳了吧!她真是赫奇帕奇?” 金妮:“她的表兄弟一定很吃惊。” 而哈利却摸着下巴,问出了一个和布丽奇特·温洛克完全无关的问题,“龙痘疮?它是什么?” 卢平有些诧异,但还是回道:“一种在男女巫师间的传染病,有致命的风险。” 第(2/3)页