第(3/3)页 又如“▄”,研究后发现其兼具了现代逗号、句号之意。 而古籍中以曾提及标点符号的应用,譬如《宋史·何基传》。 其中赞何基曰“凡所读书,无不加标点。义显自明,有不待论说而自见。” 此外,《增韵》、《说文解字》多有关于标点符号之载。 然而还是那句话,大家不统一啊! 这个符号在你的书里是一个意思,到了他的书里却又成了另一个意思了。 搞的大家都跟着一脸懵逼,除非原作者解释或者有人注释不然基本不知道他到底啥意思。 还得结合这个作者的其他文献,或者同时期的其他文献连蒙带猜的去估算意思。 “观欧罗巴书文,亦觉标点规范刊行极为要紧。此当慎之,亦当行之。” “事若成,则大益矣!” 卧槽!那必须大益啊,方信之甚至能够想象得到一旦自己把标点符号规范、推广开来会是什么结果。 再结合声韵、字典,自己这庠序教谕部那是稳稳的在朝堂上站住了脚跟了。 甚至在仕林、读书人中的声望,将直接越过礼部攀上顶峰! 再往下看,则是张小公爷直接把自己后来的标点符号给拿出来用了算逑了。 “句意义足,则记‘。’、意未足,则记‘,’……” “意虽不足,而义与上句合,则记‘;’、又意未足,补句,则记‘:’……” 方方面面、点点滴滴看的是方信之如痴如醉,顿时觉着这张小公爷莫非真的是仙人洛凡乎?! 从音韵到字典、再到这标符应用,仔细寻思几乎不可能由一人之手出之。 尤其这标点,看起来更像是经过多次调整后之结果。 音韵亦瞧着,似乎是多次修更适应之结果。怎么看,都不似出自一人之手啊! 第(3/3)页