017 时薪一百-《逆流一九九零》


    第(1/3)页

    在夏安安看来,白泽的英语相当流利,并未觉得有何特殊之处。

    但其实英语与汉语一样,不同地方有不同的口音。

    虽然没有华夏方言那般千差万别,但以美国而言,常见的口音就有十来种。

    纽约口音、波士顿口音、匹兹堡口音、德州口音……等等不一而足。

    美国人与华夏人一样,通过口音就能清晰的分辨出对方来自何处。

    那位有着浓厚德州“乡下”牛仔口音的老人,在听到白泽的德州口音后,顿时激动起来。

    他们这三位志愿航空队的老兵,这次重返华夏,目的自然是为了缅怀战友,以及感恩当初帮助过他们的华夏人。

    人一旦老了,怀旧就成为了一种本能心态。

    那段硝烟弥漫的战争岁月,是这些老人一生都难以忘怀的。

    重返华夏的旅程,让三位老人感到兴奋与满足。唯独一点,那就是如今华夏民间会说英语的人,实在太少了。

    罗伯特三人是私人访华,只能自己雇佣翻译。

    但那位突发阑尾炎的翻译,也并不能令他们满意。双方的交流,仅仅局限与能够听懂的层次而已。

    他们有很多想询问想咨询的问题,都难以从那位倒霉的翻译身上,得到答案。

    所以,当三人听见白泽的那口地道德州牛仔口音,立刻激动了起来。

    白泽倒是被弄得有些尴尬,只能干笑道:“三位先生,我想你们搞错了,我是华夏人。我叫白泽,是夏安安小姐的翻译,很高兴认识你们。”

    “真的?你真的不是来自德州?上帝,这太不可思议了。”罗伯特还是有些不相信。

    中年文艺男耸耸肩膀,表示这就是事实。

    白泽与几位老人说的热闹,却是苦了夏安安等人。

    夏安安对于他们的谈话,只听懂了点皮毛,而女编导与摄像师则完全是一头雾水。

    但对于白泽的水平,他们却是完全放下心来。

    虽然听不懂,但只看双方愉快的交流过程,他们就知道年仅十岁的白泽不是水货,而是真的能与这三位外国人沟通。

    “安安,他们说什么?”女编导小声问道。

    夏安安摇头,苦笑:“没听懂,好像是费兰克先生他们在问白泽的来历吧。”

    “啧啧,你说这孩子的脑子怎么长的?才十岁英语就那么好。我家那小子,现在都上高中了,英语也不怎么说得来啊。”
    第(1/3)页