第015章 公非辅,乃摄也(十八)进军乌拉尔!-《大明元辅》


    第(1/3)页

     book chapter list     泰昌元年,即公元1604年,八月中旬。经过约半年时间的整编与火器训练,归化骑兵第一军顺利经过兵部检阅,由钦差宣读圣旨,正式批准成军。

    九月初七,当西伯利亚的秋风裹挟着拇指大小的雪粒掠过托木河,归化骑兵第一军副总制兼第二镇统制额尔德木图勒住战马,望着对岸那座初具雏形的木质堡垒——托木斯克。

    他身后的归化骑兵第一军第二镇,现在分为十二列骑兵方阵,每列八百人,手持五尺长的万历三式燧发骑枪,枪托上的青铜兽首在暮色中泛着冷光。

    “小王爷,罗刹人的堡垒看来比传闻中要更坚固一些。”副统制阿密达将望远镜递给额尔德木图,镜筒里可见一些俄军正将圆木钉入冻土,哥萨克们腰间的火绳枪和弯刀则在寒风中晃动。

    忽然,堡垒西侧传来一阵骚乱,数百名冻土地带的鞑靼牧民赶着驯鹿向河边逃窜,后面跟着数十余骑俄军。

    额尔德木图眯起眼睛,注意到牧民们的毡房被火舌吞噬,猜测可能是俄军在强迫周边地区的牧民聚居于托木斯克新城之中,因此与一些坚持传统的牧民起了冲突。他深吸一口气,闻着空气中弥漫的焦糊味和血腥味。

    “准备接敌!”他抽出马刀,刀锋在夕阳下划出一道弧线。三千前锋骑兵催动蒙古马冲下河岸,马蹄踏碎薄冰,冰水飞溅中,前排骑兵突然勒马转身,大队伍拉成一道斜线,骑兵们从马镫上站起,八百支燧发枪同时向一侧抬起。

    “砰!”第一排枪响如闷雷,俄军坐骑被铅弹掀翻,七八名骑手摔进冰水中。未等哥萨克们反应过来,第二排骑兵已完成装填,又是一轮齐射,再次将十来个倒霉蛋击中,摔落马下不知死活。俄军阵线大乱,剩余骑手立刻掉转马头逃回堡垒。

    “追!”额尔德木图一夹马腹,亲卫营紧随其后。归化骑兵如黑色潮水般漫过托木河,前排骑兵在冲锋中连续击发,枪膛冒出的硝烟在河面凝结成了雾。突然,一股劲风飞速擦过额尔德木图的耳际,他扭头望去,只见堡垒箭楼上一名俄军火绳枪手正在重新装填。

    “阿密达,带百骑绕后!”额尔德木图大喝一声,纵马向左迂回。阿密达会意,率百骑转向堡垒东侧。额尔德木图搭箭上弦,瞄准箭楼,箭矢破空而出,正中那名火绳枪手咽喉。这名刚才差点立下大功的俄军,就这样直挺挺地从箭楼上倒栽了下来,摔在深深的雪地里,连尸体都看不见。

    混乱之中,俄军堡垒的箭楼突然起火,竟是先前逃窜的鞑靼牧民趁乱点燃了草料堆,草料又引燃了堆放在附近准备用来建城的圆木。额尔德木图趁机率军突入堡垒,马刀劈翻两名俄军士兵。他的坐骑突然人立而起,前蹄踢碎一名哥萨克的胸骨。

    “投降吧,罗刹人!”额尔德木图也不管对方是否能听懂,操着蒙古语大喝,刀锋抵住一名俄军军官的咽喉。那军官颤抖着扔下武器,眼中满是恐惧。

    是日,托木斯克三座俄军堡垒之中的第一座堡垒易主,此处俄军见机得快,当发觉明军兵力远胜于己,又已经趁乱攻入堡垒内部之后,十分果断地弃守西逃,去了另一个堡垒之中。额尔德木图因为还有要事,加上天色已晚,不得已下令暂时不予追击,先抓紧巩固此处堡垒再说。

    额尔德木图觉得,这鬼地方委实太冷了,就算师相在战前特意给他所部准备了充足的御寒衣物,但如果睡在野外,那也着实不是人过的日子。所以他决定今晚在堡垒外分两班轮岗,堡垒内部则轮流睡觉。

    正当额尔德木图的骑兵攻入托木斯克第一座堡垒时,七河总兵博硕克图的传令兵也正纵马向北狂奔。马镫上的青铜铃铛裹着厚毡,在雪地上拖出蜿蜒的轨迹。

    “济农得朝廷军令,说高太师已命小王爷再次西征,此刻正赶往罗刹人新建的托木斯克城,我七河部奉命协助,故济农急命伊勒都齐台吉立刻亲率本部,星夜驰援而来!”

    传令兵将虎符与令箭掷给额尔德木图军中负责镇守托木斯克南门的守将——虎符是朝廷信物,令箭是济农信物。后者望着帐外漫天风雪,皱眉道:“雪深近三尺,我部提前出动也才刚刚抵达,伊勒都齐台吉却是如何行军?”

    “将军请看!”传令兵指向南方,天际浮现出点点火光。伊勒都齐的万余骑兵裹着白色毡袍,驱赶着千余头驯鹿,驯鹿背上驮着特制的桦木雪橇。雪橇底部包着京华特制的钢刃,在月光下泛着幽蓝冷光。

    “此乃高太师改良的雪橇,”传令兵解下腰间的牛皮水袋,“每架雪橇可载重千斤,由十头驯鹿拖拽。”他咧嘴一笑,“这玩意还装有轴承,此物颇为精妙,滚珠周围填着鲸油,据说便是在极寒之地,仍能转动。“

    此时伊勒都齐也已经抵达,他勒住驯鹿,摘下狐皮帽擦拭胡须上的冰凌。他的坐骑是头肩高六尺的西伯利亚驯鹿,鹿角上缠着红绸——这是他去年击败哈萨克人时,额尔德木图送的战利品。
    第(1/3)页