No.116 彩虹是虹色梦想的颜色-《精灵宝可梦之拂晓》


    第(1/3)页

    彩虹市【日文:タマムシシティ,Tadon_City】坐落在关都地区中部,金黄市西边,是关都地区的三个超级大都会之一。

    虽说城市规模不逊于金黄市,但彩虹市给人的感觉和金黄市截然不同。踏入城中,满眼都是幽深的绿色,不时有活泼的野生宝可梦在屋顶跑过,仿佛绿叶上绽放的花朵般生动可人。

    “富饶的彩虹色都市,人与宝可梦聚集之所”——这是彩虹市的观光导航手册首页所印的一句话。彩虹市重视人与宝可梦的关系,城市建设也不似金黄市那般一味地堆砌高楼大厦。统一色调的深绿屋顶令形态不同的建筑物显得和谐统一,而即使在闹市区,高楼之间依旧存在着古老的木质建筑。

    而作为城市象征色调的深绿,其来源正是这座城市的名称。

    “彩虹”一词从读音入手追溯含义,可知其原指玉虫色【Tamamushi_Iro】,是一种宝石甲虫所发出的虹色辉光。宝石甲虫反射出多彩的颜色,其中最明显的便是深绿色。

    毫无疑问,这是个古老且晦涩的含义。但是,和其他过快发展的城市不同,彩虹市的居民们明显没有忘记他们的城市因何而得名。

    不少店面的招牌上都刻画着七彩甲虫的图案。他们为自己出生、工作的这座城市而自豪,甚至希望在自己的所有资产上都烙下彩虹之城的印记。

    在金黄市因为历史保护建筑“日升阁”被强拆而引发市民愤慨时,被许多学者用来作为对比案例的正是它的西方邻城。彩虹市向来注重人文和历史的发掘,即使在数次工业革命后,随着经济发展的浪潮一同前进,依旧艰难地守住了它应有的样子——不卑不亢,步履平稳。

    城东是一片具有上百年历史的老城区,至今仍被完整地保留了下来,具有极高的历史价值。彩虹市市民对老旧的建筑加以改造利用,却没有令其失去原有的神韵,完成了现代文化与古代历史的完美交融。

    而居住在老城区的人总是向旅行者夸耀着自己所住的房子,自己所在的城市——这些历史遗留下来的痕迹,是他们的骄傲。

    彩虹市的花店很多,路旁花坛也栽种着形形色色的花卉。但是,和旅游城市华蓝市不同,在鲜花点缀下的彩虹市雍容美丽,植物的芬芳与木质建筑相互交融,形成淡淡的书卷气息。

    尽管身为繁华的超级大都会,彩虹市却是一个意外地令人能够静下心来的地方。

    当然,构建彩虹市浓郁文化气息的重要元素还有一个。

    学校。

    如果说首都三原市是关都地区的第一文化中心,那么彩虹市便是当之无愧的第二。无论是普通中高校还是训练家培育学院,在彩虹市都以相当高的密度坐落着,且近半学校的授课重点都倾向于宝可梦相关知识的研究探索。在如今的宝可梦学会中,许多赫赫有名的研究者均毕业自彩虹市的高校,一年一度的学术研讨大会也时常在彩虹市召开。

    因此,彩虹市拥有一个别称——“学术之城”。

    小夜有意参与的“绿野杯”展示赛,其举办地点在城北的彩虹小学。从城东老城区进入市内后,小夜按照电子地图的指引,向其所在的方位行去。
    第(1/3)页