第(3/3)页 谈完版权,方杰没有让李羽歇着,又指派了一个任务:筹建起点小说网。 网文行业其实他早就想弄了,但是一直被各种各样的事情牵绊,没时间精力弄,时机也不是太成熟。 而现在拿到了老金和老刘的小说网络版权,加上此前在游戏里的收稿,以及51wan文学论坛模块里的稿件,再辅以国内外各种名著,内容方面已经足以把架子搭建起来了。 剩下的就是不断培养读者和原创作者,虽说这不是一天两天的事,甚至未来几年一直会倒贴钱进去,但这块大ip阵地不能让给别人,必须提前布局。 方杰对李羽的要求也不高,网站、域名、框架都是现成的,内容慢慢补充就是,暂时不用太过投入,先养着再说,其目前主要工作任务还是为《千年》上市运营的宣发做准备。 说到《千年》,沸腾游戏娱乐专门分出了一个汉化组,对《千年》进行了汉化和再加工。 历史的车轮,的确是有巨大的惯性,但细节上开始发生了微妙的变化。 比如《千年》这款游戏的名称,被汉化组改成了《武林》。 方杰对此特意作出了指示。 公司里这帮人几乎各个都有个武侠梦,把《千年》改名成《武林》,当然是必须的。 而且《千年》这款游戏,确实就是个武侠背景的游戏,只不过韩国那边的策划,对中国的武侠体系和武侠精神一知半解,就弄了个不伦不类的东西出来。 这事儿说起来,还跟港湾地区发行的《金庸群侠传》单机游戏有关。 这款游戏在韩国网游发展起来之前,八九十年代几乎是玩家们必玩的单机游戏,而且还是盗版。 不光盗版,游戏名、武功名、道具名还韩化成了各种稀奇古怪的名字,玩过《金庸群侠传》的游戏策划在反向输出《千年》的时候,就把这些名字用上了。 如今,沸腾游戏汉化组,无非是拨乱反正,回归正统,再改回来罢了,而且这更加符合国人的武侠世界观。 第(3/3)页