第(3/3)页 ...... 从田里回到阿羞家,两人之间的气氛多多少少还有点尴尬。 “起点那边联系我了,下周一《琅琊榜》就要上架了。” 刚才他请求阿羞帮忙想文案的说辞不过是为了解除误会,内心里方严并不觉得阿羞真能帮到自己。 所以他也没再继续文案的话题。 此时阿羞正踩在凳子上,在衣柜上方摞好的书堆里翻找着什么。 听到方严的话后,她回头问道:“上架就能开始挣钱了么?” “嗯,理论是这样,但要到下个月才能拿到稿费。”方严解释道。 “下个月呀......”阿羞稍微有些失望。 “你在找什么?”方严看着阿羞忙碌的身影,奇怪道。 恰好,阿羞也找到了自己想要找的东西。 “你是想要热烈直白,不失优雅的文案对吧?” 阿羞拿着一本旧书,从凳子上跳了下来。 方严怔了一下,才意识到阿羞又说起了杜蕾斯文案这件事。 “对。” “你看看这个。” 阿羞把书打开递给了方严,然后道:“我看过的书中,最符合热烈直白、优雅的就是聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》中的这一首了,你看看能不能得到一些启示......” 阿羞纤细的食指指着书中一首叫做《樱桃树》的诗。 ‘我要在你身上做,春天对樱桃树做的事。 i want to be done on your body,the thing that spring does to cherry。’ 这本诗集是华英双语的。 “智利诗人聂鲁达?你什么时候开始读他的诗了?”尽管方严知道阿羞阅读量很大,但还是倍感意外。 “你也知道他?这本诗集是我高一时淘来的。” 阿羞同样意外,甚至还有一点开心。 这是她遇到的第一个有共同语言的同龄人。 “这首诗翻译过来后缺少了灵魂,还是英文原版的信息量大。” 方严似笑非笑的看着阿羞。 阿羞被看的十分不自在,紧张的绕着手指开口道:“我英语不好,看不太懂......” 以方严对她的了解,阿羞一旦开始绕手指就是撒谎了。 但方严却没打算放过阿羞:“哦,是么?那这句‘the thing that spring does to cherry’中,你为什么在spring和cherry后面画上这么大一个感叹号?” “......” 阿羞的脸颊上迅速飘出两朵红晕,然后以肉眼可见的速度覆盖了整张小脸,渐次蔓延到脖子上......耳朵上。 她是真的没想到方严还知道这两个单词背后的含义。 spring,春天,同时有撕裂之意。 cherry,樱桃,音译车厘子,但还有一层隐晦的意思,代表着某种膜...... 第(3/3)页