第(1/3)页 everything in the world is about sex - except sex。 sex is about power。 一切都和性有关,只有性本身与性无关。 性关乎的是权力。 这句奥斯卡-王尔德广为人知的名言,其实并非出自奥斯卡-王尔德之口。王尔德于1900年11月30日去世,而首次有记录地使用“sex”作为名词来指代性交,则是由英国作家大卫-赫伯特-劳伦斯于1929年创造的用法。 换句话说,那位流亡巴黎,英俊忧郁的都柏林诗人,根本就不可能使用这个他在世时尚未被发明出来的单词造句。 事实上,这句名言第一次被誊写在纸张上,是王尔德在阿尔萨斯旅馆离开现实世界的整整八十一年后。 莎拉-勒法努和汉娜-坎特尔,两位名不见经传,连照片都未能留下的社会学家,在她们人生唯一一部出版物《概括性陈述:有关妇女解放运动的著作》中,大胆地发表了性是彰显权力的一种主要手段的观点,并在之后的三十余年里,成为了人类社会对两性关系的共识。 这个理论是如此精辟而深入人心,以至于弗兰克-安德伍德,美国电视工业历史上也许是最深沉也最强大的男主角,亦要借用这句话,来向观众展示他的为官之道,厚黑之学。 时至今日,这句话凝结出了所有犬儒主义者、平权主义者、社会达尔文主义者甚至是理想主义者都能产生共鸣的哲学思想,在不同群体间发挥着不同的作用。而与它的脍炙人口形成鲜明对比的,是其原作者的默默无闻。 鲜少有人知道莎拉-勒法努和汉娜-坎特尔的存在,更重要的是,即便知晓了真实情况,下一次引用这个名言的时候,人们还是会习惯性地以“奥斯卡-王尔德曾经说过”来开头。 为什么? 因为,“性关乎的是权力”这句话,也关乎权力。 只有从奥斯卡-王尔德或者与其享有同等声誉的思想大师口中听到的理论,才具有价值,才值得铭记。 这就是权力所蕴含的能量。 坎耶-维斯特对这种能量了若指掌。 正是因为其对这些大众传播学现象深刻而清醒的认识,他才会写出《famous》,写出这段听上去粗俗不堪的歌词。 “i feel like me and taylor might still have sex。 why? i made that bitch famous。 god damn, i made that bitch famous。” 这四行文字,可以直接通过字面意思去理解和分析吗? 当然不能。 首先,一个很简单的,不容辩驳的事实是,坎耶-维斯特是一位拥有强烈個性化审美风格,并且数十年如一日坚持标准,一以贯之的艺术家,无论是音乐制作、时尚设计还是伴侣选择方面,皆是如此。 而泰勒-斯威夫特,并不在他精心构建并狂热维护的美学体系之内。 看看职业生涯开始之后,坎耶-维斯特公开的几任约会对象就知道了。 缺少图像资料的高中甜心苏梅克-雷尼抛开不谈,从第二任女友兼第一任未婚妻亚历克西斯-菲弗开始,布鲁克-克里滕登、安柏-罗斯、金-卡戴珊,甚至是这个时空还没有跟坎耶产生情感交集的伊莉娜-莎伊克、钱尼-琼斯、比安卡-森索里……把她们的照片放在一起,你能立即分辨出一些非常趋同的特质。 都留着一头亮丽的棕发,都有一副丰腴的身躯,并且不管她们出身为何,是黑是白,都把自己调制成了种族模糊的古铜色。 racial ambiguity,二十一世纪好莱坞最新的审美风潮,坎耶-维斯特推崇至极的择偶标准,也是泰勒-斯威夫特完完全全的反义词。 金发碧眼,标准的白人样貌。母系血统苏格兰混德国,父系血统苏格兰、意大利,17世纪之前还有一点点英格兰的传承,即使在新英格兰地区,这也算是根正苗白的纯种高加索人了。 不仅如此,2016年的泰勒与时尚圈的一种超模打得火热,审美标准无限向巴黎时装周的要求靠拢。五英尺十英寸的高度,配上卡莉-克劳斯亲自调试的身材,被一众reddit网友称作火柴盒,并非是无的放矢。 第(1/3)页