第七十二章 翻译误会,放假回家-《LOL:别急,教练正在热身》


    第(1/3)页

    当韩语翻译讲完话的瞬间,lck转播间的弹幕就仿佛沸腾一般疯狂刷动。

    “阿西吧,这小子知道自己在说什么吗!?”

    “他竟然说nuguri没啥了不起的???”

    “凯噻给,msi等着dk把你们打烂吧,竟然敢这么嚣张。”

    “***,举报这个小子。”

    “其实我还挺喜欢这个偶巴的说话方式,他真的好帅啊。”

    “你们疯啦???”

    “……”

    与此同时,lck转播间的采访仍在继续进行。

    虽然从翻译嘴里听到一些不得了的话语。

    但是作为专业主持,尹秀彬还是保持笑容继续抛出后续的问题。

    而,许阳也跟着逐一进行回答。

    只是……

    每当他回答问题的时候,lck的转播间就立即刷出一堆嘲讽弹幕,甚至还有涉及到人身攻击的内容。

    至于导致这一切的原因。

    则是出现在第一个问题的翻译上面。

    刚刚也不知道翻译人员是故意的,还是理解出现问题,他竟然将许阳说的话翻译成了“nuguri没啥了不起的”。

    如此猖狂的言论,当即激怒整個lck的粉丝群体。

    要知道,

    nuguri可是以前lck力捧的新人上单选手之一,再加上s10赛季夺冠的影响,让他即使是转会到其他赛区也能保持很高的人气。

    更何况,这可是关系到lck赛区的荣誉!

    顿时,lck赛区的观众们纷纷将他挂起来狂喷,从而导致“crow”成为那边玩家社区的热词,让一些不知情的玩家还以为乌鸦这英雄是迎来啥重做加强呢。

    于是……

    许阳的“恶名”就这样在lck赛区内传播着。

    哪怕是有懂中文的弹幕在解释,也无法平息这一场“怒火”。

    还好许阳没在lck赛区接受采访。

    否则他出场馆就得提防一下门口是否有持刀埋伏,或者过马路时需要注意一下卡车失控。

    随着舆论的扩散。

    很快,这个“翻译误会”就传回到lpl赛区内的贴吧微博。

    “啊?”

    望着屏幕里的lck论坛翻译转运贴,乔默先是一愣,随即忍不住笑了出声。

    现在msi还没开打呢。

    没想到那一边竟然就以这种方式破防。

    当即他就一顿快速敲击键盘回复:
    第(1/3)页