36 为老中医配女人-《我们是来自北方的狼》


    第(1/3)页

    老翁又看了鲜北一眼,可能感到和自己说话不一样了,就问,“公子从哪里来到哪里去?”

    鲜北说,“我们从很远的地方来,到很远的地方去。”

    鲜北不想说出自己来自秦国,也不想当一个才认识的人,说出自己的目的地。

    鲜北的话相当于禅语。“禅”兴于庙寺,因此人们往往把“佛”和“禅”联系在一起。其实,“禅”早就兴于我国,在先秦时期,“佛”还了无踪迹,就有了“禅”的概念,而且开始有“参禅”的行为,只是没有“禅”名而已。

    老翁以为鲜北在“参禅”,就苦笑笑,没再接语。

    鲜北感到有点儿尴,他又问老翁,“老丈,这灰烬中怎么有草药味儿?”

    老翁看过一眼,但还是叹了一口气说,“这就是我的药铺。我去山里采药,回来,这里就是一片废墟了。造孽呀。”

    鲜北试探着问,“再重新修缮起来?”

    “嗨,”老翁又说,“这座城能不能修缮起来,都不一定,别说我的铺子了?”

    “那老丈何去何从?”

    老翁又叹气,他说,“谁知道呢,浪迹天涯,云游四方吧。”

    鲜北说,“老先生心里有没有未竟之事?”

    老翁又叹气,说,“老朽孑然一身,本来就想靠家传的医道治病救人,没想到,这微薄之念都不得愿以偿。”

    鲜北试探着说,“老先生可否愿意跟我去呢?”

    “跟你?你去哪里?”

    这时,鲜北不得不说实话了,他说,“对不起老先生,刚才是我狐鼠之心了。我们本来是秦国修长城的役工,由于天降大石,砸塌了城桓,怕什长怪罪,跑了出来。秦国不敢呆,魏国、赵国不能呆,就想到北方草原去苟且偷生。”

    “你们?不只是你一个?”

    鲜北说,“我们一共有十二个男人,四十几个女人,还有十来个孩子。”

    “噢?”老翁说,“你们是役工,哪来的那么多女人?”

    “来的路上碰到的,”鲜北说,“她们是月氏国逃难出来的宫女。”
    第(1/3)页