70 計劃-《從拯救大鼻子龍開始的文娛》
第(2/3)页
很多后世的歌迷可能不知道,海外地區的專輯在大陸是分為原版和大陸引進版的。
內地由于其特殊性,不允許其他非境內的公司直接從事銷售,所以一貫做法是授權給內地的公司,他們來制作銷售發行。
原版是從海外直接運送過來賣,而引進版是國內廠商通過復制原版制成cd。
通常來說,引進版聲音的損失率相對國外原版來說比較大,但是音質還是有保證的。
原版包裝內頁都會更精美,還會有贈品,引進版就較為普通了。
但引進版有一個好處,就是便宜。
如果你買的是七八十以上的,恭喜你,那就是原版。
而如果你買的四十塊以下的,且印有類似“限大陸地區(港、澳、臺除外)發行”的字樣,那就是引進版了。
所以引進版一向被海外和大公司稱為合法盜版,且不計入全球銷量的。
當然到了幾年后大陸經濟起來,唱片公司會對大陸引進版的銷量做單獨統計,單獨和大陸地區的歌手銷量進行比較。
所以各位港臺明星的粉絲們聽的自以為是正版的專輯,就沒被海外地區和國際唱片協會承認過,這是一個很悲傷的事實。
吳念祖就是想把他大陸引進版的銷量也加進去,同時也打破海外不承認大陸引進版傲慢的心態。
就算我價格低,但你也賺了我的錢,也是你們簽訂授權合同,繳付了相關稅費合法承認的,按0.5張的權重來算也應該計入!
這不僅是對歌手的尊重,也是對粉絲和消費者付出的承認!
“阿祖,這件事不僅僅是唱片公司的問題,還需要和國際唱片協會溝通,沒有那么容易。”霍文希搖搖頭。
“希姐,我知道不容易,但我們必須爭取,如果沒人爭取就不可能有結果。由索尼來出面溝通會更好!”
霍文希聞言后想了想,搖頭道:“如果你真想做這件事,我覺得反倒不應該找索尼。”
“怎么說?”
霍文希解釋道:“站在唱片公司的立場他們沒有動力做這件事,因為他們會從引進版中拿到分成或者買斷費。
歌手卻一毛錢都拿不到,最多公司高興了給你包一個紅包。歌手天然又有動力去爭取這一部分權益。
你可以聯合歌手向國際唱片協會倡議,大陸引進版需要獲得認可,而且歌手應該從中拿到應有的分成。”
吳念祖恍然大悟,確實是這么個道理。
很多歌手其實對于大陸引進版并不感冒,因為分不到一分錢。
曾經發生過大陸歌迷拿著引進版找歌手簽名,被歌手拒絕的事情。
“但你這么做的話就是從唱片公司口中奪食了,不管是唱片公司還是內地的發行公司都不會高興。”
吳念祖想了想說:“我還是想試試。希姐,你去和索尼談價格吧,引進版的事我自己處理。”
霍文希走之后,吳念祖自己慢慢思索。
其實他作為公司老板,沒必要非這么搞,反正公司能賺到引進版的錢。
但是有些事情他覺得還是應該做,這關乎到內地粉絲身份認可的問題,他不覺得這可有可無。
如果這件事由他來發起并最終做成,所有海外歌手以后都要承他一份情!
而且他有一定的信心,因為內地那邊這幾年一直是希望得到國際認可的,尤其是現在正努力申請加入wto,這種和國際接軌的機會,官方肯定會積極推動,這涉及到了國際形象問題!
不過現在時機還沒到,需要等他幾個月后專輯大賣,有了一定影響力之后才能去做這個倡導人。
正當吳念祖細細思考的時候,手機響起。
“喂,阿祖,林白欣聯系我了!”陳子午的聲音響起。
“哦?他知道是你了?你現在準備的怎么樣了?”
“這種事情遲早瞞不住的,他約我去灣灣見他,不過我沒有立馬答應,先晾晾他,三天后我再去灣灣,你先做好準備。”
“好!三天內我這邊事情也都差不多了。”
吳念祖聞言精神一振,是收獲果實的時候了!
……
第(2/3)页