第一百二十九章,新目标-《那一年1977》


    第(3/3)页

    话刚说完,姜斌就扬了扬手里的几页纸,这是关于解译器的设计方案:采用了模块化设计,将解译器分成许多模块,然后每一个模块负责解译的特定阶段,最后串起来组成完整的解译器。

    对于解译器的方案,姜斌有自己的理解,要知道这种项目怎么算也是大工程了,如果不将其分解,将是非常难以编写和维护的。而解译器的模块划分得越清晰,工作就越简单。

    此外,模块化还将解译器各个阶段的工作量尽量独立开。比如解译器可以进行与具体cpu无关的优化,也可以针对某种cpu进行特定的优化,都可以分别独立进行而不用重新设计整个系统。

    这样的设计对于眼下四分五裂的电脑市场,简直是量身定做的优势,环球软件可以针对性的对某一个克隆品牌设计解译器,却不用花费太多的精力。

    “姜,我有一些不明白。据我所知,除了商用的三款解译器,市面上还有很多款免费的解译器,我们这款产品似乎……”最先发言的是瓦伦丁,对于市场的信息倒是有着自己的见解。

    确实如他所说,当下电脑爱好者经常自行开发小型的basic解译器,并且免费分发。除了三款商用产品外,其实大部分的市场是被免费占领的。

    姜斌很理解瓦伦丁的担忧,新的产品不仅要抢占商业市场,还要与免费产品竞争,似乎难度颇高。

    不过,免费的东西毕竟是免费的,与商业版本相比,还是有不少劣势的,至少是没有针对性的商业优化。不少厂家拿到后,还得请专门的技术人员来进行进一步优化,花费也并不少。

    “谢谢瓦伦丁的提问,在此之前,公司已经考虑过这个问题了,新的产品将配合公司的策略,我们要做操作系统的全生态配套,也许目前实现利润转化是比较困难的,但我们相信未来……”姜斌的话听起来有些画大饼,但却又不是。

    因为,他的心气并不局限在此,他要做的不仅是与商业产品竞争,也不是免费市场,而是全都要!

    只要环球软件控制了解译器市场,那么向上的兼容问题,就实实在在的掌握到自己的手里了。以后,各大公司只能继续使用环球软件的相关产品,就算是新开发的软件也不得不考虑到与环球软件的生态兼容。


    第(3/3)页