第(3/3)页 夏晓爽出句:三鸟害人鸦鸽鸨。于博雯对句:一群祸国鹿獐螬。 隋晓曼解释道:“1919年‘五四’运动时,上海某花鸟店曾经挂此联。上联的三鸟,字面看,三个字都有‘鸟’字旁,实际上:鸦指鸦片。鸽指白鸽票(即彩票)。鸨指开设妓院的鸨母。下联影射陆宗舆(鹿)、章宗祥(獐)、曹汝霖(螬),三人在卖国条约上代表政府签字,‘五四’时被斥为卖国贼。联语用析字,借代及谐音格,指斥三害、三贼为害人祸国禽兽,下联及谐音格,一则是避免再出现‘三’字,二是指民国政府上下形成的卖国集团,用语十分精深。” 隋晓曼出句:金榜题名虚富贵。画之筠对句:洞房花烛假姻缘。 于博雯解释道:“这是唱戏演员们经常调侃的对子。小生演员出上联,旦角演员出下联,组成对联。联语写尽逢场作戏实质,一语道破各切行当:小生多演公子,戏中常有‘金榜提名’的喜事,所得富贵实属虚无,下台来还是穷小生一个。旦角多演小姐,戏中常有‘洞房花烛’的美事,所结姻缘全非真实,下台来也可能还是孤身一人”。 隋晓曼出句:东不管西不管,酒管。画之筠对句:兴也罢衰也罢,喝罢。 于博雯解释道:“这是清朝末年的事。江苏苏州有一酒店生意萧条,一位诗人过此顿生同情之心,便提笔为之书成此联。悬挂之后顾客盈门、生意兴隆。上联写时政腐败、官僚谋私、民不聊生无人过问。下联写百姓见无人关心国家、黎民,兴衰难论,故借酒浇愁。重字迭出感情激愤、鞭挞当局极为别致。结局的‘酒管’、‘喝罢’给人以无穷的联想,是至妙之语。” 隋晓曼出句:钱有二戈,伤坏古今人品。画之筠对句:穷只一穴,埋没多少英才。 于博雯解释道:“此为析字联。錢右边为二‘戈’字,戈为武器,故可伤人,但是从‘錢’字取意,故所伤为‘人品’而非‘人身’。 第(3/3)页