第128章 何不潇洒走一回(30)-《系统大佬燃爆全宇宙》


    第(2/3)页

    第六篇黄鸟

    【概要】谴责秦穆公死时以国家的勇士殉葬。

    交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。

    交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。

    交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎。维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。

    【注释】

    01、交交:通“咬咬”,象声词,鸟鸣声。一说来回飞。

    02、止:停留、栖息

    03、棘:酸枣树

    04、楚:荆条、灌木

    05、从:跟随,此指陪葬

    06、子车奄息:人姓名,子车为姓,奄息为名,下同。或说奄息、仲行、鍼虎为子车之子。

    07、维此:就是这个

    08、特:特殊、杰出,指百里挑一

    09、防:抵挡,指可以以一阻百

    10、御:抵御,以一御百

    11、惴惴(zhui):形容又发愁又恐惧的样子

    12、栗:发抖、哆嗦

    13、苍:苍天,青天

    14、歼灭:消灭

    15、赎(shu):用财物将抵押品换回,指赎回勇士的生命

    16、百其身:指人们愿一百次赎回他

    第七篇晨风

    【概要】女子思念情人,深恐情人已经忘记她。

    鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何?忘我实多。

    山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何?忘我实多。

    山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何?忘我实多。

    【注释】

    01、鴥(yu):形容鸟飞得快

    02、晨风:鹯鸟,一种鹞鹰

    03、苞:丛生的样子

    04、栎(li):落叶乔木

    05、棣:棠梨树,又名棠棣、唐棣、常棣、郁李,一说梨树

    06、郁:形容草木茂盛

    07、隰:低洼湿地

    08、六:形容多,非实指

    09、驳:树名,一名驳马,梓榆类树,其皮青、白相间如驳马;一说赤李树

    10、檖:山梨树

    11、钦钦:忧愁的样子

    12、靡:非、不

    13、醉:当指醉后的神志恍惚或者烧心的痛苦

    14、如何:怎么

    15、忘我实多:指多半是忘记了我

    第八篇无衣

    【概要】军士同仇敌忾。

    岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!

    岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!

    岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

    【注释】

    01、衣、裳:古称上衣下裳

    02、岂:难道,谁说

    03、袍:长衣,即袍子,相当于今天的斗篷、风衣,士兵白天当衣穿,夜里当被盖。

    04、泽:假借为襗,内衣

    05、王:秦国君

    06、于:语气助词

    07、兴师:兴兵、起兵

    08、修:修整

    09、戈:古代兵器,青铜或铁制,长柄横刃。

    10、矛:古代兵器,在长杆的一端装有青铜或铁制的枪头。

    11、戟:古代兵器,在长柄的一端装有青铜或铁制的枪尖,旁边附有月牙形锋刃,总长一丈六尺。

    12、甲兵:铠甲兵器

    13、同仇:同仇敌忾

    14、偕:共同

    第九篇渭阳

    【概要】舅甥惜别。相传为秦康公送晋文公之作,兴许可信。

    我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。

    我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。

    【注释】

    01、曰:助词

    02、阳:山的南面或水的北面

    03、悠悠我思:孔颖达:“悠悠我思,念母也。因送舅氏而念母,为念母而作诗”。一说想起使我心忧。

    04、乘黄:四匹黄马驾的车,指赠给舅舅的是驾车相送的情意。

    05、琼:美玉

    06、瑰:美石

    第一〇篇权舆

    【概要】没落贵族的悲叹。

    於我乎,夏屋渠渠。今也每食无余。于嗟乎,不承权舆。

    於我乎,每食四簋。今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆。

    【注释】

    01、权舆:形容草木萌芽的样子,引申为开始、初始,即曾经、当初

    02、於(wu):语气助词

    03、夏屋:大屋,一说大的食器

    04、渠渠:深广或高大貌

    05、簋(gui):古代盛食物的器皿,圆口,两耳,据说容一斗四升。

    06、承:继续、接续,此指不如从前

    第一二节陈风

    本节包括共10篇作品。

    第一篇宛丘

    【概要】表达对舞姿优美的巫女的爱慕。

    子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

    坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

    坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

    【注释】

    01、宛丘:地名,或说为一种中心略高的游乐场所。丘,小土山。

    02、子:指女巫

    03、汤:荡,形容摇摆的舞姿

    04、洵:真、确实,此指诗人确实钟情于巫女

    05、望:希望、指望

    06、坎:象声词,敲击声

    07、缶(fou):古时瓦质打击乐器,一说瓦盆或一种小口大腹的瓦器

    08、无:无论

    09、值:持、戴

    10、鹭:鸟类,嘴直而尖,颈长,飞翔时缩颈

    11、羽:羽毛,此指羽毛做的舞具

    12、翿(dao):羽毛做的一种形似伞或扇的舞具

    第二篇东门之枌

    【概要】男女赶集,互相赞美、酬赠。

    东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

    榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。

    榖旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

    【注释】

    01、枌(fen):木本植物,白榆树

    02、栩:柞树

    03、子仲:古代陈国的姓氏

    04、婆娑:盘旋(多指舞蹈)

    05、榖(gu):善,好,或指风光美好

    06、旦:天、日子

    07、差:选择,一说去、往

    08、原:平原

    09、绩:把麻纤维披开接续起来搓成线

    10、市:指在集市上也欢舞一场

    11、逝:去、往

    12、越:超过、穿越(众人)

    13、鬷(zong):奏,即进。一说屡次、频繁;一说众;一说是一种釜。鬷迈,多次来回走。

    14、荍(qiao):草本植物,花淡紫,又名锦葵

    15、贻:赠送

    16、握:一把

    17、椒:花椒。因椒有香味,古时人们常用以供神或者作为男女定情的礼物。

    第三篇衡门

    【概要】写人安于现状。

    衡门之下,可以棲迟。泌之洋洋,可以乐饥。

    岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

    岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

    【注释】

    01、衡门:横木为门,即简陋的门

    02、可以:一说为何以,不过从全篇措字来说似不可信

    03、棲迟:栖息,生活

    04、泌(bi):陈国泌邱地方的泉水名

    05、洋洋:水流大的样子

    06、乐:古通疗,治疗,疗饥即糊口也

    07、岂:难道,此句说“难道吃鱼,必须要黄河的鳊鱼?”

    08、其:助词

    09、河:黄河

    10、鲂(fang):鱼名,形状似鳊鱼而较宽,银灰色,胸部略平,腹部中央隆起

    11、取:娶

    12、姜:姜姓姑娘

    13、子:本为宋国君王之姓,代指贵族女子

    第四篇东门之池

    【概要】怀念美丽的姑娘。

    东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。

    东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

    东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

    【注释】

    01、池:城门外的护城河

    02、沤:浸泡

    03、纻(zhu):通苎,苎麻,多年生草本植物,茎皮含有洁白光泽的纤维,拉力强,可搓绳织布。
    第(2/3)页