第128章 何不潇洒走一回(30)-《系统大佬燃爆全宇宙》


    第(3/3)页

    04、菅(jian):多年生草本植物,叶细长而尖,开绿花,结褐色颖果,茎泡软后可用以编织。

    05、姬:姬姓女子

    06、晤:见面、会面,指面对面

    07、语:问答

    第五篇东门之杨

    【概要】等候情人,却久候不至。

    东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。

    东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。

    【注释】

    01、牂牂(zang)、肺肺(pei):茂盛貌

    02、煌煌、晢晢(zhe):明亮的样子

    03、昏:黄昏

    04、明星:启明星,古时指太阳还没有出来以前,出现在东方天空的金星。

    【译文】

    东门外的杨树,树叶茂密。约定在黄昏,此时天都快亮了。

    第六篇墓门

    【概要】斥责坏人。

    墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之,知而不已,谁昔然矣。

    墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

    【注释】

    01、斯:劈、砍

    02、夫:彼、那个人

    03、知而不已:知道自己不良却不改过

    04、谁昔:往昔、过去,指由来已久

    05、鸮(xiao):鹞鹰或指鸱鸮,鸱鸮为一种鸟类,头大嘴短而弯曲,叫声凄厉,吃鼠兔昆虫等小动物,鸺鶹、鸱鸺(猫头鹰、夜猫子)等都属于鸱鸮科。

    06、萃:栖息,群栖

    07、止:之

    08、歌:歌谣,指用歌谣来责骂他

    09、讯:同谇,谏诤、责骂、指责

    10、予不顾:不顾予,不理睬我的谏诤。予,一说我,一说你,一说而。

    11、颠倒:失败后的狼狈之状

    12、思予:指所讽刺的人想到了我对他预先的警告

    第七篇防有鹊巢

    【概要】为心上人遭人欺骗而担忧。

    防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美,心焉忉忉。

    中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美,心焉惕惕。

    【注释】

    01、防:堤坝,一说为枋,古树,木材可制车,或说为一种常绿乔木,可作红色染料。

    02、邛:土丘

    03、旨:滋味美

    04、苕(shao):甘薯、红苕,或说tiao,凌霄花

    05、鹝(yi):同鷁,古书上的一种小鸟;或指吐绶鸡,鸟名,嘴大,头部有红色肉质的瘤状突起,脚长而大,羽毛有黑、白、深黄等色,俗称火鸡。

    06、侜(zhou):诳,谎言欺骗

    07、唐:古代朝堂前和宗庙门内的大路,一说为塘,池塘

    08、甓(pi):古代的瓦

    09、忉忉(dao):忧愁貌

    10、惕惕:担心害怕的样子

    第八篇月出

    【概要】望月思情人。

    月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。

    月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。

    月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。

    【注释】

    01、皎:白而亮,皎洁

    02、皓:洁白,明亮

    03、僚:同嫽,美好

    04、懰(liu):美好

    05、燎:心中燃烧貌,或同嫽

    06、舒:从容,伸展

    07、窈纠(yaojiao)、懮(you)受、夭绍:曲线苗条动人

    08、劳:烦劳(请人帮忙的客套语),此指令我心忧愁

    09、悄、慅(cao)、惨:忧愁貌

    第九篇株林

    【概要】讽刺陈灵公与夏子南之母有私的荒淫。

    胡为乎株林?从夏南。匪适株林,从夏南。

    驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。

    【注释】

    01、株:陈国邑名,大夫夏御叔的封邑,在今hen省西华县西南。

    02、胡为:去做什么

    03、夏南:夏御叔的儿子,名夏徵舒,字子南。从夏南,指追求夏南之母。

    04、匪:非

    05、适:去、往

    06、说(shui):停下休息

    07、乘:前乘作动词,指驾乘;后乘指同驾一车的四匹马。

    08、驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马

    09、朝食:吃早饭

    第一〇篇泽陂

    【概要】睹莲花,思情人。

    彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。

    彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。

    彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

    【注释】

    01、泽:聚水的地方,如池塘、小湖泊

    02、陂(bei):池塘、陂塘,古称水边、河岸或山坡

    03、蕳(jian):兰草,一说当作莲,指荷花子实

    04、菡萏:芙蓉,荷花的别称

    05、伤:忧思,或说指我

    06、硕大:身材高大

    07、卷:婘,美好的样子

    08、俨:庄重的样子

    09、寤寐(wumei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。

    10、涕泗滂沱:形容哭得很厉害,眼泪鼻涕一大把。涕,眼泪、鼻涕;泗,鼻涕。

    11、悁(yuan):忧闷的样子

    12、辗转伏枕:指伏在枕头上翻来覆去睡不着

    第一三节桧风

    本节包括共4篇作品。

    第一篇羔裘

    【概要】怀念那个穿羔裘上朝的公子。

    羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。

    羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。

    羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。

    【注释】

    01、逍遥:翱翔,游逛

    02、朝:上朝

    03、尔:你,或说桧国之君

    04、忉忉(dao):忧愁貌

    05、悼:哀伤

    06、羔裘如膏,日出有曜:陈奂《传疏》“《传》云,‘日出照曜,然后见其如膏。’此倒句也。”膏,脂膏;曜,发光。

    第二篇素冠

    【概要】怜惜那个为父母行三年之丧的孝子。

    庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。

    庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。

    庶见素韠兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。

    【注释】

    01、庶:幸、有幸

    02、素:白色,指穿孝服的人

    03、韠(bi):古代作朝服的皮制护膝

    04、棘:古瘠字,即瘦。一说指失去父母的儿子

    05、栾:假借为脔脔,憔悴瘦弱的样子

    06、慱(tuan):忧愁不安的样子

    07、聊:愿意、乐意

    08、蕴结:指心中包含千千愁结

    09、子:你,居丧者,或说就是丈夫

    第三篇隰有苌楚

    【概要】叹息宁愿没有生活的负累。

    隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。

    隰有苌楚,猗傩其华。夭之沃沃,乐子之无家。

    隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室。

    【注释】

    01、隰:低湿之处

    02、苌(chang)楚:蔓生植物,实可食,又名羊桃、猕猴桃

    03、猗(e)傩(nuo):同婀娜,轻柔美好的样子

    04、夭:初生的草木

    05、沃沃:光泽壮盛貌

    06、乐:羡慕

    07、无知:无妻,无配偶

    第四篇匪风

    【概要】风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤之中,只希望有个西归的人,能拖他带个平安信。

    匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。

    匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。

    谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

    【注释】

    01、匪:彼之借也

    02、发:发发,象声词,风声

    03、偈:偈偈,形容疾驰的样子

    04、嘌(piao):颠簸前进的样子,一说漂摇不定,一说轻快之状

    05、顾瞻:回头往远处看

    06、周道:大道

    07、怛(da):悲伤、忧伤

    08、吊:悲伤

    09、亨:古烹字,烹饪

    10、溉:洗涤,一说借予

    11、釜(fu):锅

    12、鬵(xin):锅类的烹器

    13、怀:心里装着


    第(3/3)页