70 計劃-《從拯救大鼻子龍開始的文娛》


    第(1/3)页

    霍文希揉了揉太陽穴,不由苦笑,雖然她還是想勸吳念祖保守一點,但想到吳念祖從組建f4,到拍攝《流星花園》等一系列的成功,又有跟著他賭一把的沖動。

    當然最重要一點,吳念祖是老板啊!

    “希姐,放心,我現在很理智。而且這第一批三百萬張也有講究。”

    霍文希看像吳念祖,示意他接著講。

    “希姐,這三百萬張內容一樣,但是要做三版不同的包裝設計。

    第一版是華語版,名字就是《流星雨》,封面風格青春洋溢!做230萬張。

    第二版是日語版,專輯名字是《gainingthroughlosing》,就是日文版《流星雨》,風格要更偏向勵志!做50萬張。”

    別奇怪,小日子很多歌都是半英半日語的,像這首《gainingthroughlosing》就有一半是英語,大大降低了吳念祖學習和演唱難度。

    《gainingthroughlosing》是“從失敗中獲取”的意思,是一首鼓勵人們即使是久經患難,也要勇敢前行,積極進取的勵志歌曲,歌曲深情又不缺乏力量,感人又激奮人心。

    而改編后的《流星雨》則成為了一首徹頭徹尾的情歌,這也是華夏這邊翻唱的通病,八九成翻唱歌詞都往愛情上靠!

    接著吳念祖豎起第三根手指:

    “第三版是英文版,專輯名叫《maiaihee》,風格要偏向歐美那種夸張娛樂化,一個字,嗨!做20萬張。”

    在歐美地區專輯主打歌肯定要換成《maiaihee》,這種節奏感強、夠high、而且好記上頭有好玩的舞曲在歐美很有市場。

    吳念祖到時候還要專門和f4設計一段好玩又易傳播的舞蹈,在mv中跳出來,助力這首《螞蟻牙黑》傳播!

    霍文希聞言明白吳念祖這是經過深思熟慮,而且也下定決心了,便不再二話:“那阿祖,發行渠道你想好找誰了嗎?”

    祖龍作為一家剛成立沒多久的娛樂公司,是沒有自己發行渠道的,唱片發行必然要找一些大唱片公司來。

    “現在都有誰來接觸我們?”

    “之前放出風聲后,大大小小的唱片公司都有來,目前最有實力的是滾石、寶麗金、百代、索尼、華納。”

    “他們都怎么報價?”吳念祖問道。

    “索尼最低,33%的發行渠道費,其他幾家都要高一些。”

    吳念祖敲擊著桌子思考著。

    一般唱片渠道發行方會分去唱片收入30%—40%的發行費,具體多少就是根據制作公司和歌手的議價能力而定。

    如果是一般的新人歌手,那可能就被大唱片公司宰個40%,但是f4現在的火爆程度,還是很有議價能力的!

    目前世界五大唱片公司分別是寶麗金、索尼、華納、百代、bmg(貝圖斯曼)

    不過在華語區就不是這樣,華語區唱片公司老大是滾石,然后是寶麗金。

    “先排除掉滾石。”

    霍文希也點點頭,雖然滾石在華語區厲害,但是吳念祖目標明顯不止華語區,灣灣滾石出了華語區什么都不是。

    “寶麗金也不行。”

    “寶麗金不僅在華語區影響力強大,在整個世界范圍也都有很強的發行能力,我覺得是個很好的選擇啊?”霍文希不解。

    “希姐,我有消息渠道,寶麗金有大事發生,到時候你就知道了。”

    寶麗金馬上就會被環球收購,而這之中發生的內部動蕩,會極大影響發行業務,所以也不能選。

    霍文希把疑惑放在心中,等吳念祖自己做抉擇。

    “索尼吧!他們雖然進入華語區比較晚,但是發行能力不弱,在霓虹更是大本營,借助邁克爾杰克遜的影響力,他們在歐美建立的渠道也暢通無阻。

    希姐,索尼想借助我們f4現在爆火來擴大在華語區的影響力,就跟他們好好談談渠道費,再往下降五個點!

    給他們說我們華語區不會低于300萬的銷量,然后邀請他們來聽我們已經錄制完成的歌曲質量。相信最終他們會同意的!”

    吳念祖也看中了索尼在霓虹和歐美的影響力,至于說華語區,吳念祖反而不擔心,本身索尼渠道基礎就不弱,再加上現如今f4的影響力,華語區的應該會沒有什么阻礙。

    “還有大陸地區你要跟索尼說明白,我希望將大陸地區引進版的銷量也計入銷量統計。”

    霍文希皺著眉:“大陸引進版一向都不被唱片公司計入唱片銷量的,索尼很難為你破例。”

    “這就需要談,引進版并不是盜版,也是合法授權的,哪怕是2張算一張也可以!”吳念祖堅決地說。
    第(1/3)页